Komentáře
ke článku: Na knížecí hrobce, ale i jinde v "Pohansku"... ze dne 21.09.2012, autor článku: Zdeněk Patrick
Komentář ze dne: 25.09.2012 22:16:14
Autor: IT (@)
Titulek: doba načítání
Načítání stránky trvá opět velmi dlouho. Jako kdysi.
Druhá poznámka:
Domnívám se, že Karbusický správně interpretoval jména tzv. předhistorických knížat (Krok, Kazi, Teta, Libuše, Přemysl, Nezamysl, Mnata, Vojen, Mnislav, Křesomysl, Neklan, Hostivit) jako koruptelu výzvy českých knížat "Němcům", aby se neválčilo:
Krok´kazi (Theta, Thetka), lubo, přemyšl, nezamyšl, mňata vojíni zla, kr´zšmy s "neklan(em) a gosti vit"
Což volně přeloženo znamená, cituji Karbusického:
Někomu se říká, že má překazit (zatratit) své kroky a raději uvažovat, přemýšlet; kdosi
nezamýšlí na něho žádné vojny, nic zlého, kříži se neklaní, ale hosty vítá.
Ale možná jsem o tom už na těchto stránkách psal.
Reakce na komentář "doba načítání"
Zobrazit komentáře
Zobrazit článek Na knížecí hrobce, ale i jinde v "Pohansku"...
|